赫敏立刻接口说到,“卡尔说不错,而且你也听到麦格教授是怎么说的了。”
罗恩拿起了叉子,但并没有开吃。“哈利,”他说,声音低而严肃,“你没有在任何地方看到过一条黑色的大狗,是不是?”
“不,我看到过,”哈利说,“我离开德思礼家的那天晚上。”罗恩的叉子咔哒一声掉在了桌上。“可能是条迷路的狗吧。”赫敏镇静地说。罗恩看着赫敏,好像她已经发疯了似的。“赫敏,如果哈利看见了不祥,那就――那就糟了。”他说,“我的――我的叔叔比利尔斯就见过一条,然后――然后,二十四小时之后他就死了!”“巧合罢了。”赫敏轻描淡写地说,给自己倒了些南瓜汁。“你不知道你在说些什么!”罗恩开始生气了。“不祥让多数巫师吓得魂不附体!”
“那你算说对了,”赫敏带有优越感地说,“他们看到了不祥然后就吓死了。不祥不是凶兆,而是死亡的原因!哈利仍旧和我们在一起,因为他没有笨到看见它以后就想:‘好吧,我不如突然死去吧!”
罗恩对着赫敏,张口结舌;赫敏打开书包拿出她的新算术占卜课本,打开,再把这本书靠在果汁罐上。“我认为占卜课好像糊里糊涂的,”她说,翻着书页,“有许多地方是靠猜的,要是你问我的话。”“那个茶杯里的不祥可是清清楚楚的!”罗恩激烈地说,“特里劳妮教授说你的光环不对头!你就是不喜欢自己在哪件事上不行。”他触到痛处了。赫敏把算术占卜书啪的一下摔到桌上,动作如此之重,以至肉末和胡萝卜末飞得到处都是。
“如果说占卜学成绩好就意味着我必须假装在一团茶叶渣里看到了死亡的凶兆,那我还没准不学这门课了呢!同我的算术占卜课相比,这门课完全是垃圾!”
她一把抓起书包,走了。
罗恩双眉紧皱目送着她。
“她在说什么呀?”他对哈利说,“她的算术占卜课还没有开始呢。”
“不,已经开始了。你总是这样无知,罗恩。“卡尔萨斯笑着说道。
午饭后离开城堡的时候,昨天的雨已经停了,天空晴朗,呈浅灰色,脚下的草地松软而潮湿,这时他们去上第一堂保护神奇生物课。
罗恩和赫敏彼此不说话。哈利沉默着走在他们旁边,卡尔萨斯跟着他们走在最后面。
海格在小屋门旁等待他的学生。他身穿鼹鼠皮大衣,猎狗牙牙在他脚下,似乎急于出发。“来吧,快点快点!”他叫道,这时学生们已经走近了。“今天可有好东西款待你们!马上就要上精彩的一课!大家都到了吗?好,跟我来!”
海格领着大家沿着林子边缘走,五分钟以后,他们已经置身于一片围场似的地方外面了。那里什么也没有。
“大家都到这道篱笆边上来!”他叫道,“这就对了――站到你看得见的地方。现在,你们要做的第一件事就是打开书本――”“怎么打开?”德拉科马尔福用他那冷淡、拖长的声调说。“嗯?”海格说。
“我们怎么打开书本呀?”马尔福又说了一遍。他拿出他的《妖怪们的妖怪书》,他已经用一根绳子把它绑上了。别的人也拿出书来;也有些人把他们的书捆好了;别的人则把这本书放在牢固的袋子里或是用大夹子夹住,只有卡尔萨斯正在翻看着一本书。
“没有――没有人能够打开这本书吗,额……除了卡尔?”海格说,看上去垂头丧气的。全班学生都摇头。
“必须捋捋这些书。”海格说,好像这是世界上最明白不过的事了,“看”他拿过赫敏的书,撕掉捆住书的胶纸。这本书想要咬人,但海格的食指在书脊上从上到下一滑,这本书就发抖了,然后打开了,安安静静地躺在他手上。“哦,我们多么笨啊!”马尔福冷嘲道,“我们应该捋捋这些书!我们怎么就没有想到呢!”
“你自己笨就不要把别人带上,马尔福,还记得你喝尿的事情吗?”
“我我认为这些书滑稽可笑。”海格对赫敏犹犹疑疑地说。“哦,滑稽可笑得不得了!”
听见卡尔萨斯的话的马尔福的脸色涨红的岔开话题,“真聪明,给我们想撕掉我们手的书!”
“我说过,你只是个蠢货。”卡尔萨斯安静地说。
“你!”马尔福不知道该说什么了。
海格显得垂头丧气,“那么那么你们都有书了哦现在你们需要的只是神奇生物了。对。我这就去找它们。等等。”他离开学生走到林子里去了。一会儿就走得看不见了。“上帝,这地方要完蛋了。”马尔福大声;兑,“这种蠢人教学,要是我告诉我爸爸,他不大发睥气才怪――”
“你爸爸已经不是董事会的人了,”卡尔萨斯说道。
“小心,波特,你后面就是个摄魂怪――”
“哦哦哦――!”拉文德-布朗尖叫起来,指着围场对面。
十二个希奇古怪的家伙向着他们快步走来。它们有马的身体、后腿和尾巴,但它们的前腿、双翼和脑袋似乎是鹰的,它们有钢铁样颜色的利喙和明亮的橘色大眼睛。它们前腿上的爪子有半英尺长,看上去会致人于死地。每头野兽的脖子上都围着一个浓密的羽毛领子,上面系着一根长长的链子,这些链子的末端都握在海格的那只大手里,他跟在这些动物后面慢步跑到围场上。“上那边去!”他吼道,摇晃着链子,吆喝这些家伙到全班学生站立的篱笆前面来。海格走近并且把这些家伙拴在篱笆上的时候,大家都退后了一些。“鹰头马身有翼兽!”海格快乐地吼道。向他们舞动着一只手,“它们可漂亮了,是不是?”
乍一看见这半马半鸟的家伙会感到震惊,但震惊过去之后,你就会欣赏它那发亮的皮毛,这种皮毛顺利地从羽毛过渡到皮毛,各有不同的颜色:深灰色、青铜色、带粉红的沙毛(红白相间的)色、发亮的栗色,最后是墨黑色。
“那么,”海格说,他两手相互擦着,对全体学生微微一笑,“如果你们想要走近一些”似乎没有人想这样做。只有卡尔萨斯他们小心谨慎地向篱笆走过去。
“好,关于鹰头马身有翼兽,你们必须知道的第一件事是,它们是骄傲的,”海格说,“很容易就得罪了它们。永远不要得罪鹰头马身有翼兽,因为这可能是你最不愿意做的事情。”卡尔萨斯看到马尔福、克拉布和高尔并没有听,他们在低声说话。
“你总要等待鹰头马身有翼兽先采取行动,”海格继续说道,“这是礼貌,懂吗?你向它走过去,你鞠躬,然后你等着。如果它也向你还礼,你就可以碰碰它了。如果它不鞠躬,那就赶快离开它,因为这些爪子要伤人的。”
“好吧――谁第一个来?”作为回答,全体学生大都往后退着,因为怪兽们正在愤怒地摇晃脑袋,展开强大有力的双翼;它们似乎不乐意像这样受到束缚。
“没有人吗?”海格问,露出请求的神色。
卡尔萨斯推了推哈利,“你去吧,或者我去?”
“我来。”最后哈利说。
他身后有人深深地吸了口气,拉文德和帕瓦蒂都低声道:“哦,不,哈利,想想你的茶叶!”
哈和不理他们。他爬过那道围场的篱笆。
“好样的,哈利!”海格叫道,“好――让我们看看你和那头叫巴克比克的怪兽相处得怎么样。”他解开了一条链子,把巴克比克从同伴身边拖开并且退下它的皮颈圈。围场那边的全体学生好像都屏住了呼吸。
“放松,好,哈利,”海格安静地说,“你和它必须相互注视,想办法不要眨眼――如果你眼睛眨得厉害。怪兽就不信任你”哈利的眼睛要流泪,但他没有闭上眼睛。巴克比克已经把它那大而尖的脑袋转过来了,正用一只狂怒的橘黄色眼睛看着哈利。“这就对了,”海格说,“这就对了,哈利现在,鞠躬”哈利很不愿意的把自己的后脖子亮给巴克比克,但是他听话地做了。他略略鞠了一躬,然后直起身来看。
那头怪兽仍旧满怀敌意地看着他。它没有动。
“啊。”海格说,听上去有些担忧的意味。“好吧――后退吧,现在。哈利,放松地后退――”
但就在这时,让大家大为惊奇的是,那怪兽突然弯下它有鳞的前膝,身子往下沉,明显不过地是在鞠躬。
“干得好,哈利!”海格欣喜若狂地说,“对――你现在可以碰碰它了!拍它的喙,拍吧!”
他慢慢地向那怪兽走去,并且向它伸出手来,在它的喙上拍了好几下。那怪兽懒懒地闭上眼睛,好像很喜欢他这么拍。
全体同学鼓起掌来,但马尔福、克拉布和高尔除外,他们看上去很失望。
“干得好,哈利!”海格叫道,除了马尔福、克拉布和高尔以外,大家都欢呼起来。“好啦,谁还想试一试?”
全体同学从哈利身上得到了鼓舞,都小心谨慎地进了围场。海格一个一个地解开链子,不久,围场上到处都有人紧张地鞠着躬。纳威几次从他的怪兽面前逃了回去,那头怪兽似乎不想弯下它的膝盖。罗恩和赫敏对着一头栗色的怪兽鞠躬,哈利在一旁看着。
马尔福、克拉布和高尔要了巴克比克。它对马尔福鞠了躬,马尔福正拍它的喙,一副嫌恶的样子。
“你在这里干什么?法尔科?”马尔福拖长声调说,
“我在想你敢不敢说出下一句话?我敢说,你要是说出来这个家伙一定会很高兴的给你的脸上来上一爪子。”
“你以为我不不敢?”马尔福说道,不过他最后还是带着拉的两个跟班离开了。
卡尔萨斯看着他们离去的身影,轻轻的拍了拍巴克比克的的喙,嘴角微微上扬,露出了不易察觉的微笑。